
Welcome!
I’m thrilled you’re here. This website will introduce you to my work and current areas of interest. If you have any questions or comments, please don’t hesitate to get in touch.
Bienvenue !
Je suis ravie que vous soyez ici. Ce site vous permettra de découvrir mon travail et mes domaines d’intérêt actuels. Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez pas à me contacter.
Introduction

I identify myself as a neurodivergent individual. I am passionate about education research, practice, and advocacy. I mainly speak and write in English and French, but I am also fluent in Hindi, and can speak and understand conversational Kannada and Tamil. I began training in qualitative and mixed methods research during my undergraduate studies. My research interests are interdisciplinary and lie in the use of creative research methods, ethnography, and participatory research approaches. I want to understand more about diverse children’s participation in and out of school, how to build inclusive and equitable educational opportunities, how to enable teachers to become transformative educators, the role that families and communities play in education, rural education, and education policy. My understanding of inclusive and equitable education is firmly grounded in the pursuit of social justice and the idea of the Global South as both, a geographical concept and a counter-hegemonic political consciousness. I strongly believe in collaborative research-practice-advocacy through partnerships with not only researchers but also practitioners, educators, and community members, including children and young people.
Je me considère comme une personne neurodivergente. Je suis passionnée par la recherche, la pratique et la valorisation de l’éducation. Je parle et écris principalement en anglais et en français, mais je parle aussi couramment l’hindi, et je peux parler et comprendre le kannada et le tamil. J’ai commencé à me former à la recherche qualitative et aux méthodes mixtes pendant mes études de licence. Mes recherches sont interdisciplinaires et portent sur l’utilisation de méthodes de recherche créatives, l’ethnographie et les approches de recherche participatives. Je souhaite mieux comprendre la participation des différent.e.s enfants à l’école et hors de l’école, comment créer des opportunités éducatives inclusives et équitables, comment permettre aux enseignant.e.s de devenir des éducateurs-éducatrices transformateur.e.s, le rôle que les familles et les communautés jouent dans l’éducation, l’éducation rurale et la politique de l’éducation. Ma compréhension de l’éducation inclusive et équitable est fermement ancrée dans la poursuite de la justice sociale et dans l’idée du Sud Global en tant que concept géographique et conscience politique contre-hégémonique. Je crois fermement à la collaboration entre la recherche, la pratique et le dialogue par le biais de partenariats non seulement avec les chercheur.e.s, mais aussi avec les praticien.enne.s, les éducateurs-éducatrices et les membres de la communauté, y compris les enfants et les jeunes.
Research Projects: Past and Present

Mixed-Methods Research on Therapist Professional Development in India:
Master’s Degree
2011 – 2013
Case Study Research in Inclusive Education at an Urban School in India:
Master’s Degree
2017 – 2018
Ethnographic Study of Inclusive Education at a Rural School in India:
Doctorate
2018 – 2023
Participatory Action Research with Young Children, their Families, and Professionals in Switzerland:
Post-doctorate
2023 – 2025
Projets de recherche : Passé et présent

Recherche à méthodes mixtes sur le développement professionnel des thérapeutes en Inde :
Diplôme de master
2011 – 2013
Étude de cas sur l’éducation inclusive dans une école urbaine en Inde :
Diplôme de master
2017 – 2018
Étude ethnographique de l’éducation inclusive dans une école rurale en Inde :
Doctorat
2018 – 2023
Recherche-action participative avec des jeunes enfants, leurs familles et des professionnel.elle.s en Suisse :
Post-doctorat
2023 – 2025
For apart from inquiry, apart from the praxis, individuals cannot be truly human. Knowledge emerges only through invention and re-invention, through the restless, impatient, continuing, hopeful inquiry human beings pursue in the world, with the world, and with each other.
Paolo Freire, Pedagogy of the Oppressed
En effet, en dehors de la recherche, en dehors de la praxis, les individus ne peuvent pas être véritablement humains. La connaissance n’émerge que par l’invention et la réinvention, par la recherche inquiète, impatiente, continue et pleine d’espoir que les êtres humains mènent dans le monde, avec le monde et les un.e.s avec les autres.